英语翻译
   日语翻译
   德语翻译
   法语翻译
   泰语翻译
   俄语翻译
   韩语翻译
   蒙古语翻译
   朝鲜语翻译
   荷兰语翻译
   瑞典语翻译
   希腊语翻译
   芬兰语翻译
   捷克语翻译
   拉丁语翻译
   丹麦语翻译
   印度语翻译
   越南语翻译
   马来语翻译
   印尼语翻译
   印地语翻译
   波兰语翻译
   挪威语翻译
   波斯语翻译
   日本语翻译
   缅甸语翻译
   口语翻译
   葡萄牙语翻译
   阿拉伯语翻译
   意大利语翻译
   匈牙利语翻译
   土耳其语翻译
   希伯莱语翻译
   爱尔兰语翻译
   西班牙语翻译
   老挝语翻译
   挪威语翻译
   英文翻译
   日文翻译
   德文翻译
   法文翻译
   俄文翻译
   韩文翻译
   中译英
   中译俄
   中译法
   中译日
   英译中
   日译中
   中译德
   荷兰文翻译
   西班牙文翻译
   波斯语翻译
   德译中翻译
   俄译中翻译
   法译中翻译
   芬兰文译中文翻译
   韩译中翻译
   荷兰文译中文翻译
   罗马尼亚语翻译
   马来语译中文翻译
   葡萄牙文译中文翻译
   塞尔维亚语翻译
   乌尔都语翻译
   乌克兰语翻译
   希腊文译中文翻译
   中文译芬兰文翻译
      中译荷兰文翻译
   中文译马来语翻译
   中译葡萄牙文翻译
   中文译希腊文翻译
   中译意大利语翻译
调研翻译 冶金翻译
 保险翻译 标书翻译
 玻璃翻译 财经翻译
 菜谱翻译 财政翻译
 餐饮翻译 词典翻译
 电子翻译 法律翻译
 房产翻译 纺织翻译
 服装翻译 盖章翻译
 钢铁翻译 公证翻译
 广播翻译 专业翻译
 行业翻译 耗材翻译
 合同翻译 化工翻译
 环保翻译 化学翻译
经济翻译 IT翻译
 家电翻译 建材翻译
   简历翻译 兼职翻译
   建筑翻译 校对翻译
   交通翻译 驾照翻译
 盖章翻译 塑料翻译
 金融翻译 即时翻译
现场翻译 机械翻译
 科技翻译 口译翻译
 矿山翻译 交通翻译
 礼仪翻译 论文翻译
 旅游翻译 能源翻译
 陪同翻译 桥梁翻译
 汽车翻译 轻工业翻译
 融资翻译 商贸翻译
 商务翻译 设备翻译
   施工翻译 石化翻译
   食品翻译 石油翻译
   谈判翻译 同传翻译
 同声翻译 通信翻译
 通讯翻译 投资翻译
 涂料翻译 图书翻译
 词典翻译 网站翻译
 物理翻译 在线翻译
 橡胶翻译 纤维翻译
 演出翻译 药品翻译
 影视翻译 英语翻译
 印刷翻译 音像翻译
 医学翻译 医药翻译
 原料翻译 物流翻译
 证券翻译 重工业翻译
 学科翻译
 光学仪器翻译
 航天航空翻译
 对外贸易翻译
 保健品翻译
 互联网翻译
 进出口翻译
 计算机翻译
 医疗器械翻译
 造纸器械翻译
 化学物理翻译
 文化经济翻译
 网站本地化翻译
 使用说明书翻译
 DVD,VCD,录像带翻译
论文翻译公司 论文翻译服务  
背景知识——论文行业介绍
 

    论文实际上是一种思想观点的表达,和一般的思想表达相比,它要求你要将有关的思维推理过程表现出来,并有足够的论证和论述支持你所做出的结论。这个思想推理的过程要为人们所知,必须要以文字的形式表达出来,就形成了论文。社会的进步与创新,离不开人们思想的交流,智慧者的思想可以开启无数蒙昧的头脑,反过来,受到启发的头脑又会擦出智慧的火花,这就使得创造性的思想不断深入,人们对自然和社会的看法才更加完善,更加科学。因此,古今中外的哲人们,无不将自己对世界的看法和观点写成文章,公开发表,彼此交流。一个英国文学家曾说过这样的话:“倘若你有一个苹果,我也有一个苹果,而我们彼此交换这些苹果,那么,你和我仍然是各有一个苹果;但是,倘若你有一种思想,我也有一种思想,而我们彼此交流这些思想,那么,我们每个人将各有两种思想。”在当今的信息社会,人们思想交流的速度加快了,但通过写作论文表达自己观点的方式没有变,论文仍然是思想交流、学术交流的主要载体。

  毕业论文是学生在完成规定学科的学习后,将所学理论知识与实际应用相结合,创造性的提出问题解决问题的一种形式,属于带有学术性质的议论文。其设置目的在于一方面考察学生对已学知识的理解掌握,另一方面也是重要的方面是训练学生掌握写作技巧,以论文的形式分析问题解决问题。与其他议论文体相比较,毕业论文主要具有以下特点:

  1.论文的观点具有一定的新颖性和创造性

  观点独特,不人云亦云,是文章的生命力,否则,即使再有华丽的辞藻,再引经据典、旁征博引,也是徒有其表,没有价值。学术论文一般是在总结前人所积累的思想基础上,深入分析、归纳、探索、创新所产生的对客观世界的认识,毕业论文虽是学生的习作,并非公开出版发表的作品,但既然是带有学术性的议论文,也应有如此要求。
  2.论文的论点及论据应有一定的科学性和合法性


  我们不反对提出新观点,相反,我们鼓励学生大胆探索、勇于研究,敢于向现有观点和理论提出挑战,但是这一切要建立在科学合法的基础上。一个观点的提出不是主观臆想的结果,而应是作者勤于观察、分析,在占有充分翔实的资料基础上加以创新得出的,同时论点论据不应和我国的基本法律理论和观点相违背。

  3.论文的论证过程应富有逻辑性和表现性

  一个新观点的推出往往要有前人的研究成果、观点和相关资料做铺垫,同时还要有细致的推理和严密的论证,这样才能够以理服人。另外一篇好的文章还应有好的表现力,论文是思想的表露,写出来是让别人看、进行交流的,因此,在结构的组合、语言的运用方面应力求合理、清晰,做到深入浅出,明白易懂。那种语言晦涩、抽象,结构安排复杂、拖沓的文章,即使所表现的观点再好,也难以为人所接受。

  论文是一种学术成果,其写作目的在于沟通、交流和共同提高,即通过我们每一个智慧头脑对问题的分析、归纳、推导、立论,使人们对领域学科的认识多多少少前进一步。从高标准的论文要求来看,其论点的提出应建立在前人最新的研究成果上,提出有建设性的意见,要达到一定的学术规格,[2]比如当前法学界关于物权方面的立法到底称为“物权法”还是“财产法”的争论各方的观点。对我们初学写作的学生来说,不要求你非得“填补空白”或“一鸣惊人”,但起码应提出自己独到的见解,不人云亦云,仅重复别人的观点。目前我国的法学学术研究已达到相当的层次和规模,专业书籍和论文的数量品种大大增加,技术检索也变得简单容易了许多,我们尽可以汲取他人的营养,丰富自己的知识,但切不可只将他人的观点罗列一二,进行简单的重复论证,更不能将他人的观点窃为己有,行剽窃之事。

    而且随着世界经济的飞速发展,越来越多的有志之士想出国寻求更好的发展前途,而语言上的障碍成了最大的不便之处,因此就有了将论文翻译成他国语言的想法。于是一个新兴的行业论文翻译随之产生。

 

  如果你有这方面的需求,我们的论文翻译咨询24小时热线为:(021)61355188

 

   

 

◆我公司已设机构如下欢迎垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京 成都 重庆  天津 大连