沿 革
1997年06月06日 北京蔚多経済情報コンサルティングセンター
設立
「WEDO」を英語の社名として確定
「WE
DO OUR BEST」を初期の経営理念として確立
1999年08月25日 北京新译通商貿諮詢有限責任公司
設立(新規登録)
2002年07月18日 上海新译通翻訳有限公司
設立
2006年05月 「ベストワーク ベストライフ」を新しい経営理念として確立
「専門化、ローカリゼーション、グローバリゼーション」を事業方向として策定
経営体制 (2007年01月現在)
(北京事務所所長、上海事務所所長、各1名・兼任)
得意分野
・機械、冶金、自動車、電子・電気、環境、法律、貿易、消防、水利、石油、化学ほか
WEDO翻訳・通訳業務実績
●WEDO翻訳業務実績(1997年6月~2006年12月)
☆専属チェッカー8名、契約翻訳者約80名(2007年01月現在)
☆主な顧客:180余社
☆延べ約7500万字、印刷物約450余冊
☆国際プロジェクト30余件(JICA、JETRO、JBIC、日本大使館ほか)
JICA・中日水害防止指揮自動化システムプロジェクト(1997~2000)
JICA・中日住宅建設モデルプロジェクト(1999~2004)
JICA・中国医薬品安全管理監督プロジェクト(2000)
JBIC・中日住宅金融システムプロジェクト(2001)
JETRO・中小企業経営診断研修プロジェクト(2001年)
JICA・中日水利灌漑技術プロジェクト(1998~現在)
JICA・北京消防訓練センタープロジェクト(1998~2003)
JICA・中日環境保護センタープロジェクト(2000~現在)
JICA・中日水利人材養成プロジェクト(2000~現在)
JICA・中国冶金汚染防止プロジェクト(2001~現在)ほか
☆翻訳実例
・WEBサイト:某BtoBサイト日本語ページ(2003~2004年)
・台本翻訳:宝塚劇団『南十字星』(2002年9月上海公演)
・映画脚本:『最後の愛、初めての愛』(2004年2月日本/中国公演)
・ソフトウェア:ERPソフト・物流システムソフトほか数十件
・研修教材:「市民消防手帳」、「E-ランニング」、『人材育成』(日経文庫)
・マニュアル:「水文観測法」、「営業マニュアル」、「モーター操作マニュアル」
・法律書類:『水資源法』ほか、契約書類を併せて延べ300万字以上
・出
版 物:『日本商務習慣』(JETRO)、『PREPPY』中国語版ほか数十部
・コピーライト:某美容美髪商品シリーズ(約30点)の包装コピーライト
●WEDO通訳業務実績(1997年6月~2006年12月)
☆専属通訳者6名、契約通訳者30余名、登録通訳者多数(2007年01月現在)
☆通訳派遣:延べ約4500人
☆国際プロジェクト30余件(JICA、JETRO、JBIC、日本大使館ほか)
◆ 我公司已设机构如下, 欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 青岛
郑州